[x]
Create

Here is what users have to say about Translations

useravatar
Entry added by CWAnswers Join us and contribute your knowledge as well.
Comment
Share this
Share with a friend: translations
Your name
Your email
Recipient Email

Translations is a three-act play by Irish playwright Brian Friel written in 1980. It is set in Baile Beag (Ballybeg), a small village at the heart of 19th century agricultural Ireland. Friel has said that Translations is "a play about language and only about language", but it deals with a wide range of issues, stretching from language and communication to Irish history and cultural imperialism. Despite the 1833 setting, there are obvious parallels between Baile Beag and today's world.

Welcome to CWAnswers

CWAnswers is your guide to the sprawling world wide web. The directory aims to provide a useful guide made by users. You can share your knowledge as well - simply sign up and edit your first entry. For questions just contact the team at support - at - cwanswers.com.

Weblinks for Translations

Top 10 for Translations

Things about Translations you find nowhere else.

Select content modules

Comments about Translations

Please leave your comment using the comment button above the article
Share with a friend: translations
Your name
Your email
Recipient Email

Images found for Translations

Translations 1Translations 2Translations 3
Translations 4

Wikipedia About Translations

Translations is a three-act play by Irish playwright Brian Friel written in 1980. It is set in Baile Beag (Ballybeg), a small village at the heart of 19th century agricultural Ireland. Friel has said that Translations is "a play about language and only about language", but it deals with a wide range of issues, stretching from language and communication to Irish history and cultural imperialism. Despite the 1833 setting, there are obvious parallels between Baile Beag and today's world.

Baile Beag may be presumed to be a fictional village, although such a placename does exist: as a working class suburb of Waterford, a village in County Wicklow and a village in County Down (all in Ireland). However, it is also a generic name for a small village, which Friel uses in several of his other plays.

__TOC__

Performance and publication

Translations was first performed at the Guildhall in Derry, Northern Ireland, on Tuesday, 23 September 1980. It was the first production by the Field Day Theatre Company founded by Brian Friel and Stephen Rea. It was directed by Art O Briain and featured the following castFriel, Brian (1981). Translations. London: Faber and Faber.:

Mick Lally (Manus)
Ann Hasson (Sarah)
Jack Roy Hanlon (Jimmy Jack)
Nuala Hayes (Maire)
Liam Neeson (Doalty)
Brenda Scallon (Bridget)
Ray McAnally (Hugh)
Stephen Rea (Owen)
David Heap (Captain Lancey)
Shaun Scott (Lieutenant Yolland)

The play was staged in New York City in 1981 by the Manhattan Theatre Club, starring Barnard Hughes. It was briefly revived on Broadway in 1995 in a production starring Brian Dennehy. In 2006-07, the Manhattan Theatre Club returned it to the stage at the McCarter Theatre in Princeton, New Jersey and the Biltmore Theatre in New York, directed by Garry Hynes.Gluck, Victor. "Translations" Review at Theaterscene.net, 29 January 2007. Retrieved 11 March 2008.

The play was published in 1981 by Faber and Faber, who still publish it today. In the UK it remains a popular set text among English and Drama & Theatre A-Level students.

Plot

The play is set in the quiet community of Baile Beag (later anglicized to Ballybeg), in County Donegal, Ireland. Many of the inhabitants have little experience of the world outside the village. In spite of this, tales about Greek goddesses are as commonplace as those about the potato crops, and many languages (ancient and modern) are spoken in the village. Friel uses language as a tool to highlight the problems of communication - lingual, cultural, and generational. In the world of the play, the characters, both Irish and English, "speak" their respective languages, but in actuality English is predominantly spoken. This allows the audience to understand all the languages, as if a translator were provided. However, onstage the characters cannot comprehend each other. This is due to lack of compromise from both parties, the English and Irish, to learn the others language, a metaphor for the wider barrier that is between the two parties.

Images found for Translations

Translations 1Translations 2Translations 3
Translations 4Translations 5Translations 6
Translations 7Translations 8Translations 9

News about Translations

In new play, Kushner back on gay turf of 'Angels'

AP via Yahoo! NewsWhen Tony Kushner agreed to premiere a new play at the Guthrie Theater, the artistic director at the Minneapolis theater wanted to know what it would be called.http://news.yahoo.com/s/ap/20090514/ap_on_en_ot/us_theater_t...

Art galleries seeing new side of LoDo

Denver PostLower downtown was Denver's unrivaled art district in the early 1990s. But skyrocketing rents and the changing nature of the neighborhood, spurred in part by the arrival of Coors Field, forced many of those spaces to close or move to other parts of the city.http://www.denverpost.com/entertainment/ci_12363121?source=r...

Broadway Run of Desire Under the Elms Will End Prematurely

PlaybillThe Broadway production of Robert Falls' one-act adaptation of Eugene O'Neill's Desire Under the Elms — the Greek-tragedy-inspired 1924 tale of lust, property and familial betrayal starring Brian Dennehy — will close on May 24, six weeks earlier than intended, according to The New York Times.http://www.playbill.com/news/article/129169-Broadway_Run_of_...

Want to please God? Please your spouse in the bedroom

The Globe and MailPolish reverend preaches importance of a good sex life in his new bookhttp://www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20090515....

Polish priest pens ‘Catholic Kama Sutra’

IndependentA Polish priest has raised eyebrows with the publication of a sex manual advising couples to enjoy a "saucy and fantasy-packed" love life.http://www.independent.co.uk/life-style/love-sex/taboo-toler...

News about Translations

'Speak American' fleshes out complex immigrant issues

Pittsburgh Tribune ReviewIt's most apparent in the simultaneous English translations projected above the stage as the students trade profane insults in their native languages. The show moves cinematically on a spare stage space defined by rust-stained metal panels and opaque ... http://www.pittsburghlive.com/x/pittsburghtrib/ae/theater/s_...

Italy arrests linked to Brussels 'al Qaeda' recruiting network

CNNIn a CNN interview in 2006 el Aroud demonstrated how she and her new husband Moez Garsallaoui ran the site, which contained postings of attacks on coalition troops in Iraq and translations of the speeches of al Qaeda leaders. Alleged recruitment for ... http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/05/14/italy.alqaed...

Macecraft Software Goes Freeware With Its Popular jv16 PowerTools ...

Newsblaze.comTranslations to other languages will also be made available shortly. About Macecraft Software Macecraft Software is a leading provider of Windows registry and maintenance utilities and is a privately held company with headquarters inFinland with ... http://newsblaze.com/story/2009051504450200001.pnw/topstory....

Georgian poetry translated into English by Lela Jgerenaia

Georgian MessengerYou can see this when you read her English translations of samples of Georgian prose and poetry. Here we offer our readers a taste of them. Tell the lovely violet by Vazha-Pshavela translated by Lela Jgerenaia Tell the lovely violet A worm will ... http://www.messenger.com.ge/issues/1855_may_15_2009/1855_cul...

EAST TIMOR: Journalists Hold Out For Better Media Laws

Inter Press ServiceDuarte, who refused to be quoted by IPS unless her answers were printed in full and accompanied by translations in Portuguese, said she is concerned about how events have unfolded since March. The draft belongs to parliament and should only be up ... http://www.ipsnews.net/news.asp?idnews=46862

Search results for Translations

Translations - Wikipedia, the free encyclopedia

Translations is a three-act play by Irish playwright Brian Friel written in 1980. It is set in Baile Beag (Ballybeg), a small village at the heart of 19th century agricultural ... http://en.wikipedia.org/wiki/Translations

Translation - Wikipedia, the free encyclopedia

Parts of the Sumerian Epic of Gilgamesh, among the oldest known literary works, have been found in translations into several Asiatic languages of the second millennium BCE.http://en.wikipedia.org/wiki/Translation

Dictionary.com

an Ask.com servicehttp://dictionary.reference.com/translate/text.html

Language Tools

Translation of text and web pages between English and several European languages.http://www.google.com/language_tools

Contemporary Fine Art Gallery - Translations Gallery in Denver ...

Translations Gallery is located in the heart of Denver’s ArtDistrict on Santa Fe. Selected gallery artists work primarily in fiber, utilizing innovative techniques and styles for ... http://www.translationsgallery.com/

Wikipedia results for Translations

Translations - Wikipedia, the free encyclopedia

Translations is a three-act play by Irish playwright Brian Friel written in 1980. It is set in Baile Beag (Ballybeg), a small village at the heart of 19th century agricultural ... http://en.wikipedia.org/wiki/Translations

Translation - Wikipedia, the free encyclopedia

Parts of the Sumerian Epic of Gilgamesh, among the oldest known literary works, have been found in translations into several Asiatic languages of the second millennium BCE.http://en.wikipedia.org/wiki/Translation

Bible translations - Wikipedia, the free encyclopedia

The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic and Greek. The very first translation of the Hebrew Bible into Greek was the ... http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

Jewish English Bible translations - Wikipedia, the free encyclopedia

Jewish English Bible translations are English translations of the Tanakh (Hebrew Bible) according to the masoretic text, [1] in the traditional division and order of Torah, Nevi'im ... http://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible_translatio...

English translations of the Bible - Wikipedia, the free encyclopedia

The efforts of translating the Bible from its original languages into over 2,000 others have spanned more than two millennia. Partial translations of the Bible into languages of ... http://en.wikipedia.org/wiki/English_Bible_translations
  • Recent
  • Mine
  • Watched
  • Commented
You must be logged in to perform this operation
You must be logged in to perform this operation

Search this site

Videos found for Translations

Iowa Students Translating Kids' Boo...

Iowa Students Translating Kids' Books Into ArabicStudents at Washington High School in Cedar Rapids, Iowa are pasting Arabic translations into popular children's books and shipping them to Iraq, Angela Davis reports (0:35).Windows Media - Video

Lost in Translation

Lost in TranslationIs it a good idea to translate presidential ballots for Chinese voters?Flash - Video

Translations 'cost £100m'

Translations 'cost £100m'More than £100m of public money is spent on translation services in the UK, the BBC has learned. Local authorities spend £25m, NHS trusts £55m and the courts £31m on...Video - Video

Japanese Learning | Japanese Transl...

Japanese Learning | Japanese Translations For English Wordshttp://EasyJapaneseNow.com Check out http://EasyJapaneseNow.com and learn japanese with free lessons. Are you ready to learn japanese? So why are you waiting? Head over to...Flash - Video

Language Translations Vietnamese Fr...

Language Translations Vietnamese Fridayhttp://www.WatchMojo.com video on Language Translations: How To Say In Vietnamese FridayFlash - Video

Answers for Translations

benmac0102Translations?benmac0102Inventory of Classical Greek Teaching in the Schools 2000/2001 http://www-unix.oit.umass.edu/~glawall/greeksc6.htmlSouldancer88How come chinese translations are posted in some government offices of Vancouver?Souldancer88Because Vancouver was a popular place for Chinese immigrants from Hongkong, China and etc. The Chinese population must have increased quite a fair bit, and that some of these Chinese do not know ho...Rita135How different are the available translations of Anna Karenina?Rita135Just make sure the audio version is not abridged and you should be fine. Translations into English may have slight differences but not much unless one is abridged and the other is not.dkpjongyeopWhat are the translations of latin relative pronouns?dkpjongyeopHere is a webpage that shows Latin pronoun endings: http://web.mac.com/geerlingguy/other_sites/latin/resource_files/pronouns.html I hope that helps!ShineJahHow do I choose between different translations of "The Odyssey"?ShineJahI am very fond of the Robert Fitzgerald translation of _The Odyssey._ It seems to me to have more feeling, more tone, more human qualities than the others I have seen, although some of those are not b...
Contact Us[X]
Your name
Email
Subject
Your comment
[X]