

Originally, thou was simply the singular counterpart to the plural pronoun ye, derived from an ancient Indo-European root. Following a process found in other Indo-European languages, thou was later used to express intimacy, familiarity, or even disrespect while another pronoun, you, the oblique/objective form of ye, was used for formal circumstances (see T-V distinction). In the 17th century, thou fell into disuse in the standard language but persisted, sometimes in altered form, in regional dialects of England and Scotland, as well as in the language of such religious groups as the Society of Friends. In standard modern English, thou continues to be used only in formal religious contexts, in literature that seeks to reproduce archaic language, and in certain fixed phrases such as "holier than thou" and "fare thee well". For this reason, many associate the pronoun with solemnity or formality, connotations at odds with the word's history. Many dialects have compensated for the lack of a singular/plural distinction caused by the disappearance of thou and ye through the creation of new plural pronouns or pronominal constructions, such as y'all, all y'all, yinz, youse, you lot, and you guys. These vary regionally and are usually restricted to colloquial speech.
Welcome to CWAnswers
CWAnswers is your guide to the sprawling world wide web. The directory aims to provide a useful guide made by users. You can share your knowledge as well - simply sign up and edit your first entry. For questions just contact the team at support - at - cwanswers.com.
Weblinks for Thou
Top 10 for Thou
Things about Thou you find nowhere else.
Select content modules


Originally, thou was simply the singular counterpart to the plural pronoun ye, derived from an ancient Indo-European root. Following a process found in other Indo-European languages, thou was later used to express intimacy, familiarity, or even disrespect while another pronoun, you, the oblique/objective form of ye, was used for formal circumstances (see T-V distinction). In the 17th century, thou fell into disuse in the standard language but persisted, sometimes in altered form, in regional dialects of England and Scotland, as well as in the language of such religious groups as the Society of Friends. In standard modern English, thou continues to be used only in formal religious contexts, in literature that seeks to reproduce archaic language, and in certain fixed phrases such as "holier than thou" and "fare thee well". For this reason, many associate the pronoun with solemnity or formality, connotations at odds with the word's history. Many dialects have compensated for the lack of a singular/plural distinction caused by the disappearance of thou and ye through the creation of new plural pronouns or pronominal constructions, such as y'all, all y'all, yinz, youse, you lot, and you guys. These vary regionally and are usually restricted to colloquial speech.
Grammar
Because thou has passed out of common use, its traditional forms are often confused by those attempting to imitate older manners of speech.
Declension
The English personal pronouns have standardised declension according to the following table:
===Conjugation
In the subjunctive and imperative moods, the ending in -(e)st is dropped, although it is generally retained in thou wert, the second-person singular past subjunctive of the verb "to be". The subjunctive forms are used when a statement is doubtful or contrary to fact; as such, they frequently occur after "if" and the poetic "and".
- If thou be Johan, I tell it thee, right with a good advice . . .;Middle English carol:
- Be Thou my vision, O Lord of my heart . . .
- I do wish thou wert a dog, that I might love thee something . . .
- And thou bring Alexander and his paramour before the Emperor, I'll be Actaeon . . .
- O WERT thou in the cauld blast, . . . I'd shelter thee . . .
If thou be Johan, I tell it the
Ryght with a good aduyce
Thou may be glad Johan to be
It is a name of pryce.
In modern regional English dialects that use thou or some variant, it often takes the third person form of the verb -s. This comes from a merging of Early Modern English second person singular ending -st and third person singular ending -s into -s.
















